El IWASG, ‘Grupo de Apoyo al Aborto de Mujeres Irlandesas’, se estableció a principios de los años 80 para dar soporte a las mujeres que acudían al Reino Unido desde la República de Irlanda e Irlanda del Norte en busca de abortos. Gran parte de la labor del grupo, que duró cerca de 20 años, se llevó a cabo de forma encubierta. Ann Rossiter, autora y feminista, es una de las miembros fundadoras del (IWASG). Rossiter documenta la historia de IWASG en su libro Ireland’s Hidden Diaspora: The ‘Abortion Trail’ and the Making of a London-Irish Underground, 1980-2000.
La organización Abortion Support Network (Red de Apoyo al Aborto) continúa con la labor iniciada por IWASG, ayudando a alrededor de 4000 mujeres irlandesas al año (900 de las cuales residen en Irlanda del Norte) para acceder a abortos en Inglaterra y Gales.
En Ireland’s Hidden Diaspora, Ann escribe:
Casi al mismo tiempo que IWASG se formó, una organización hermana, Grupo de Apoyo al Aborto de Mujeres Españolas (SWASG), se establecía. Tanto IWASG como SWASG surgieron de los debates, a menudo conjuntos, entre las feministas irlandesas y españolas residentes en Londres, en los que decidieron hacer algo práctico acerca de la difícil situación para las mujeres en sus respectivos países que necesitaban abortar. En el caso español, se trataba de una respuesta a la llegada de varios cientos de ‘turistas’ españolas a los aeropuertos de Londres cada semana. […] En 1985, 17.688 abortos fueron realizados a mujeres españolas en el Reino Unido […].
Desde 1981 hasta 1984, IWASG y SWASG trabajaron juntas en la misma oficina. Había dos miembros remunerados a tiempo parcial que realizaban tareas de apoyo. Iris Lyle, una mujer hispanohablante de Irlanda del Norte, recuerda su experiencia como miembro de estos grupos:
Muchas de las mujeres [solicitantes de aborto] no sabían nada de inglés y necesitaban ayuda con más o menos todo. […] Las mujeres españolas se sentían mal con el secretismo, con todos los tejemanejes que tenían que hacer. Estaban en un estado terrible. Cuando el aborto había terminado, era como si se quitaran un gran peso de encima.
Isabel Ros López, feminista española que llegó al Reino Unido en 1978, realizó trabajo de apoyo en ambos grupos. Isabel explica:
Si una mujer nos llamaba de repente, sin haber consultado a un médico o consejero en Irlanda o España, le ofrecíamos un acompañamiento completo, incluido el buscar alojamiento, ya fuese en un Bed & Breakfast o con una miembro de IWASG o SWASG. […] Nosotras entonces solicitábamos un cita para consulta y asesoramiento en la clínica.
Añade Isabel que, debido a que al trabajo de apoyo al aborto era encubierto, IWASG adoptó el nombre en clave de Imelda. De hecho, el gobierno irlandés prohibió en 1987 la difusión de información. Al utilizar el nombre en clave, las mujeres podían buscar ayuda e información sobre el aborto sin temor a ser procesadas.
¿Por qué es todo esto tan importante para la campaña My Belly is Mine?
En primer lugar, Ann Rossiter continua en la actualidad haciendo campaña por el derecho al aborto en Irlanda. Por otra parte, Ann es ahora parte de Speaking of I.M.E.L.D.A., un grupo feminista de acción directa performativa que busca desafiar el problema actual de ‘Hacer de Inglaterra el destino legal de Aborto para Irlanda’. Las “Imeldas” a menudo colaboran con My Belly is Mine. Así, treinta y tantos años después de la fundación de IWASG y SWASG, las mujeres españolas e irlandesas siguen trabajando juntas en campañas pro-elección.
También Isabel Ros López continúa su activismo en la actualidad. Naturalmente, Isabel está profundamente preocupada por la reciente propuesta del gobierno del Estado Español para prohibir el aborto. Habiendo presenciado de cerca los momentos en los que el aborto era ilegal en España, Isabel ha podido ofrecer orientación a las miembros de la Asamblea de Mujeres del Estado Español sobre cómo proporcionar apoyo y asistencia a las mujeres españolas que acudan a Londres para practicar un aborto en el caso de que el proyecto de ley sea aprobado. Isabel también ha participado en varias protestas de My Belly is Mine.
No deja de ser preocupante que, hoy en día, las jóvenes irlandesas y españolas en Londres han encontrado que tienen una historia compartida.
Si estás interesada/o en saber más sobre la historia de IWASG y SWASG, el libro de Ann es la mejor fuente de información. Vamos a escribir más sobre SWASG, su trabajo y su relación con IWASG en próximos posts del blog. Mientras tanto, haz clic aquí para escuchar una entrevista con Ann Rossiter.